How did he become the first ever international intern turned shareholder at a firm founded in 1886?
When Yao was applying for internships during law school, most firms had stopped accepting new applications. He decided to cold show up at the doorsteps of the top 20 firms in Cleveland, Ohio, where he was studying. He went to the first firm on his list. The receptionist welcomed him, offered him coffee and informed him that the hiring partner was not in the office that day. He left his cover letter and resume. He thought it was a dead end.
As he was waiting for the elevator, he saw another gentleman was waiting as well. He looked at his watch, it was 3:30. He thought that this guy must not be a lawyer. No lawyer leaves work at 3:30. They struck up a conversation. As it turned out the guy was indeed an (estate planning) lawyer who has been with the firm for 25 years. He introduced Yao to the hiring partner a week later. During the subsequent interview, Yao wasn’t begging the firm for a job, but rather trying to figure out: why were his peers with stellar grades not being hired?
This is a story with a happy ending. Yao became the first intern the firm ever hired in its 137-year history. At the end of his internship, he received a job offer, and eventually, he made history once again by becoming the first shareholder with an international background at the firm.
How did he manage to persuade the hiring partner to offer him the internship?
How did he turn the internship into a permanent position?
Why indeed didn’t his peers with stellar grades secure jobs like he did?
Prof. Klammer is a Legal English Lecturer & Research Fellow at Georgetown Law. Currently earning her Ph.D. in Law from Universidad de Palermo in Argentina, Paula is an experienced lawyer and translator and is bilingual in Spanish and English.
In legal English (and in life), mistakes are good.
Educators often talk about what and how we teach our students. But in my last semester as a Legal English Fellow at Georgetown, I want to share what I’m learning from the two colleagues who have taken me under their wings.
This week’s most valuable lesson can be summed up like this: it’s good to make mistakes. Here’s a little context: In Prof. Julie Lake’sOral Communication in the Law class which is part of Georgetown’s Two-Year LLM Program, students were given prompts to practice their oral communication skills. The class is designed to start students off within their comfort zones and help build up their confidence as legal English speakers.
The number one pain point of many legal English learners is their lack of confidence in their oral communication skills. Like their English-speaking colleagues, non-native English speakers are highly intelligent and well-versed in their legal systems. They want nothing more than to display their exceptional lawyering skills in English, but they often doubt their ability to communicate effectively. They’re afraid that communication mistakes will be interpreted as if they don’t know what they are talking about (law-wise) or that people will think they are not good lawyers.
This is a legitimate fear. Nobody wants to be embarrassed, especially not when practicing law. That’s why oral communication training is not just about getting students to speak English, but to do so in a way that builds up their confidence. Students know a lot more than they realize and they are often much better at communicating in English than they think.
So Prof. Lake gives students prompts that are personalized to each individual and serve as both a diving board for them to start speaking, and also as an ice-breaker for them to get to know each other and to build a sense of community. Ultimately, the underlying feeling at the end of each of Prof. Lake’s classes is that we are all in this together, and this is a safe space for students to speak English, make mistakes, and learn.
Mistakes are welcome and should be embraced. Mistakes are learning opportunities. And making mistakes in English doesn’t reflect poorly on learners as lawyers. Mistakes are, according to Prof. Lake, when learning happens. So my favorite takeaway this week is to welcome mistakes.
One of the challenges for many foreign-trained LLM students studying at a US law school, especially if they come from a civil law legal culture rather than a common law legal culture, is getting their brains to buy into the notion that the words and language and arguments that they read in a court opinion have weight. That statutes and statutory language is not the final say in a legal argument, but actually just a first step followed by a search for and review of case law that interprets various parts of a statute.
A subsequent and related challenge for many foreign-trained LLM students (as well as for US-trained JD students) is then training their brains to also understand that, even though what a judge writes in a court opinion may constitute law (at the time and in the jurisdiction of that particular case), it is not infallible and may have major flaws in its arguments. And this is even more so in law school in the US where the goal of study is often not just about determining what the law is, but thinking about what it could or should be. And training one’s brain to analyze arguments in order to be able to construct effective arguments in the future.
In that vein, I recently came across an article about the role of dissenting opinions that may be helpful for foreign-trained LLM students trying to wrap their brain around the US common law legal system. (Or legal English professors trying to help them get there.) Because from the perspective of one trained in a civil law legal system, a dissenting opinion may seem rather extraneous.
The article, “Teaching Dissents” (Minnesota Law Review, July 7, 2023) by Prof. Sherri Lee Keene of Georgetown Law, is intended to help law students better understand the significance of dissenting opinions.
The abstract of Prof. Keene’s article notes that, “Court opinions are often written to sound authoritative and sure, making legal decisions seem purely logical and channeling a tone of inevitability…… In contrast to the voice of the majority, which often seeks to draw attention away from conflicts, dissents can show where choices were made in the decision-making process, and where others could have been made.”
Prof. Keene highlights the notion that teaching and studying dissenting opinions is a great way for students to learn to be critical readers and “identify spaces where they can challenge existing precedent and advocate for positive change.”
And from a legal English perspective, I appreciate that Prof. Keene has provided those of us who work with foreign-trained LLM students a very useful tool for helping our students to more deeply understand and get comfortable with the concept the US common law legal system and its culture.
Below is the full abstract and a link to the article:
Summer 2023 was packed with legal English endeavors! A highlight was meeting up with LL.M. and J.D. alumni during a visit to South Korea, generously hosted by Law Center alumnus, Chairman Seung-Hoon Lee .
The opportunity to connect with our multilingual community in a global setting affirms the legacy of the Georgetown experience. I was delighted to share insights about our Two-Year LL.M. program with these colleagues and welcome two of our incoming students.
Back in the U.S., I’ve been excitedly working on the release of the next issue of AL Forum, the Applied Linguistic Newsletter for TESOL, a publication I co-edit with Dr. Natalia Dolgova. This issue will explore the impacts of artificial intelligence (AI), such as the emergent use of ChatGPT, on educational practices; it includes articles from Georgetown colleagues Professor Stephen Horowitz and Technology Specialist Ellery Boatright.
Research also found a way into the summer! Professor Julie Lake and I are collaborating on upcoming conference presentations and publications that focus on integrating asset-based pedagogical practices into Legal English education. As this busy summer wraps up, I look forward to an even busier school year!
Professor Lake had a wonderful summer traveling around the U.S. with her husband and daughter. She spent a week at Cape May, NJ at the beach, a week in Chapel Hill, NC, and a week in Philadelphia, PA.
During her summer she made progress on her personal “language-based” summer project to learn Spanish. Language learning is a lifetime journey!
Professor Lake also spent time working with Professor Weger to revise the language-focused curriculum for Fundamentals of Legal Writing for the 2023-2024 academic year. In Fall 2023, incoming Two-Year students will learn how to use language-based strategies to craft a high-quality memo (i.e., a lawyer-to-lawyer document). In Spring 2024, incoming Two-Year students will learn about the scholarly writing genre and how to write a high-quality mini-scholarly legal research paper.
And finally, Professor Lake enjoyed researching productive ways to use ChatGPT as a learning tool for law and linguistic students.
Professor Dundon began his summer by presenting at the Sixth International Language & Law Conference at the University of Bialystok Faculty of Law in Bialystok, Poland in June (see prior post).
He then taught a summer class, Introduction to U.S. Contract Drafting and Interpretation at IE University Law School in Madrid, Spain, where he has taught for the past three summers.
In July, Professor Dundon presented a paper, When multilingual litigants encounter monolingual ideologies in U.S. judicial opinions, at the Twelfth Bonn Applied Linguistics Conference in Bonn, Germany; he’s been invited back to Bonn to appear as a discussant in a conference focused on legal discourse, taking place in September (more on that in a future post).
He also traveled in Morocco, Uzbekistan and Tajikistan with family, before returning to Georgetown to teach U.S. Legal Research, Analysis, and Writing as part of the LL.M. Summer Experience program.
Professor Dundon ended the summer with a presentation at Georgetown Law’s faculty summer research workshop, where he spoke about his paper “A shifting precipice of unsettled law?”: A survey of how U.S. courts treat expert testimony using forensic stylistics, which was published this month in the International Journal of Speech, Language and the Law.
Professor Yi Song taught two courses during the Summer Experience – “Foundations for American Law” (co-teaching with Professor Michael Cedrone) and her summer stable, “U.S. Legal Research, Analysis and Writing.”
She’s especially proud of being responsible for the idea of the group assignment for the Foundations class.
In July 2023, 102 international lawyers from around the world walked into McDonough 203 as strangers.
They were asked to form 10 groups to present before class “What I have learned from the Foundations so far.”
In the subsequent 10 days, we saw history reenacted as Marbury v. Madison came alive.
Like most historic events, it all began with a fateful night at the bar.
The foundations of the American legal system were reimagined in the multiverse with the prompt “what if the Founding Fathers were_____?”
An uncanny Professor Cedrone Impersonator? A jury trial, where a top international model found herself in the midst of legal dramas? A tort case that occurred on the premises of Georgetown Law, inspired by the Office-style-behind-the-scene footage?
When Dean Treanor came in one morning for a surprise visit, Prof. Song regretted that she forgot to take a group class selfie with him. But the one she got with Professor Cedrone still came out pretty good.
Master of Laws Interviews Project has come to the classroom this summer. Season 2 is being recorded now. Stay tuned for the Fascinating journeys such as how a lawyer got hired and became the first shareholder with international background in a firm’s 137 year history; How a former star student from legal research and writing class successfully turned her externship into the international associate position at BigLaw. And more!
I was an invited keynote speaker for this conference in Costa Rica (at a branch campus of my MA alma mater, la Universidad Nacional) on August 17 & 18. I gave two presentations (#1 and #2 below) and the closing plenary (#3).
1. “Advancing Listening and Speaking Skills in English for Specific Purposes (ESP) Classrooms”
2. “In Your Voice and In Your Shoes: Experiencing Sanaz Toossi’s Pulitzer-prize-winning play “English”
3. “What’s all the chatter about? Writing educators’ pedagogical responses to generative artificial intelligence (AI) products like ChatGPT-3.5”
I presented at the Global Legal Skills Conference at Nottingham Law School at Nottingham Trent University, England (July 30-Aug 1, 2023). My presentation was titled “Addressing international law students’ pronunciation needs: Best-practices informed by linguistics research and pedagogy.”
Abstract
Although professors notice issues in their international students’ speech, they may not feel equipped to address them. This presentation will cover four research-based, best practices for teaching second language (L2) pronunciation: orienting towards intelligibility, creating task-based lessons, increasing talk-time, and giving feedback.
Many L2 speakers express a desire to “eliminate their accents”, however, accents carry valuable information of our diverse identities and experiences. Teachers can instead help students reorient towards the crucial feature of communication called intelligibility, which asks if the listener received the message the speaker intended to convey. Oral skills can then be addressed through task-based teaching, which focuses on tasks students face (e.g., oral case briefs, negotiations) and guides them through the language necessary to complete them. Third, increasing the amount of productive (versus receptive) interactions in the target language will help students to see progress more rapidly. One suggestion is assigning a video reflection after observing courtroom proceedings. Finally, explicit pronunciation feedback can be a salient tool for progress. Feedback can focus on unintelligible speech, articulation of a sound, and spoken grammar.
These four approaches can be applied in any classroom around the world. Digital access to all teaching materials will be provided.
Also,….
A fun tidbit about the city was that it is the birth place of the Robin Hood lore, and there is actually a real Sheriff of Nottingham position (from what I learned, it’s apparently similar to Mayor).
The current Sheriff is the first Asian woman to hold the position, and we learned from her that all the city buses and trams are electric vehicles too.
GLS was a great small conference, and next year it will be in Bari, Italy!
*Collaborated with a USAID Ukrainian representative to establish online legal English training programs for Ukrainian law faculty starting in Fall 2023. The effort has involved identifying interested US legal English instructors and matching their areas of expertise with the interests of Ukrainian law faculty.
*Set up assessments (pro bono) for female judges from Afghanistan preparing to enter LLM programs at US law schools. The project, which involved collaboration with Prof. Daniel Edelson (Seton Hall/USLawEssentials.com) and Prof. Lindsey Kurtz (Penn State Law), was at the request of an ABA initiative working to mentor and support female Afghan judges.
*Taught a 4-week online Bar Exam Essay Writing for LLM Students course during May/June, in collaboration with Prof. Daniel Edelson. The mission (and experiment) was to make the course accessible to any LLM or non-native English speaking law student, regardless of ability to pay, and it worked well. A second section of the course had to be created to accommodate excessive demand.
*Wrote a soon-to-be published article abou for AL Forum, the Applied Linguistic Newsletter for TESOL, about using ChatGPT to create tax vocabulary practice activities.
*Invited to guest lecture (via Zoom) for a legal English course at Keio University in Tokyo, Japan during the fall 2023 semester.
*Had the opportunity to meet visiting scholar Professor Anna Yan, who teaches law at National Chengchi University in Taiwan and show her the new Legal English faculty offices in McDonough 477.
*Sadly was unable to attend the Global Legal Skills Conference in Nottingham, UK, July 30-Aug 1, which some attendees have shared was really fantastic. But hoping to attend the 2024 GLS Conference in Barri, Italy.
*Fortunate to have had a family vacation in July in a small town (Puerto Morelos) on the Yucatan Peninsula in Mexico, which was a very positive linguistic experience and first time out of the US for my children.
Master of Laws Interviews Season 1 Finale – Catherine X. Pan-Giordano!
Dorsey & Whitney Partner, Corporate Group Head NY office, Chair of the U.S.-China Practice, Member of the Management Committee
Asian, female, multilingual and partner, Catherine X. Pan-Giordano, Esq. is the epitome of success that Ingrid from the hit Netflix series Partner Track aspires to achieve.
Catherine is featured in the New York Times Magazine as one of Top Women Attorneys in New York, hailed as a Rising Star. She was honored as one of the Top Women in Dealmaking by The Deal in 2023; recognized as a Foreign Expert (China) by Chambers Global for four consecutive years and in Lawyers of Color’s Power List.
Growing up in China, Catherine loved ancient Chinese detective stories and crime fiction. She has studied law in China, Sweden and the U.S. She has been the top of her class throughout her school years, except at law school in the U.S., where she admittedly learned the most. When she started her career in the U.S. as a first-year associate, she made an unusual request with the firm that hired her. What was her ask? How did she make partner in BigLaw and earn one of the seven seats at the firm’s Management Committee? What was the most important factor contributing to her success?
Ophelia Kemigisha, a human rights lawyer from Uganda is known for her activist work in feminism and LGBTQ rights. Like every law student, she spends most of her time reading cases. What surprises her about the reading and writing in law school is that cases you read are so convoluted yet you are expected to write something so simple and concise. What is her biggest takeaway about reading and writing in law school?
Haohan Wang applied to 25 externship positions and received 15 interview invites and 3 offers.
Haohan Wang received his first law degree in the UK. He studied and worked in Beijing, London and Brussels. What are the top networking tips that landed him an externship position at BigLaw?
A UK-trained Lawyer from China and Legal Extern at Paul Hastings
How did he land an externship at BigLaw?
Haohan applied to 25 externship positions and received 15 interview invites and 3 offers.
Haohan Wang received his first law degree in the UK. He studied and worked in Beijing, London and Brussels. What are the top networking tips that landed him an externship position at BigLaw?
How did he find the inside information about what specific skillsets certain firms are looking for?
How did he navigate the differences in business cultures, while working for White & Case representing a state-owned enterprise in China?
What does it mean to “think like a lawyer” while ordering dinner?
How did a multilingual professional dancer find her calling in public interest law?
Gabriela Rendon, Esq. first came to the U.S. to pursue her career as a professional dancer with Martha Graham School in New York City. Fluent in English, Spanish and French, she studied law in Argentina and France. Eventually she found her calling in public interest law at Gender Equality Law Center.
How did she turn her post-graduate fellowship into a permanent position?
How did she find a career that enables her to do impactful and meaningful work?
Why is it important for lawyers to keep a creative outlet?
Before Xin made partner at Baker McKenzie, he could not find many role models who have the exact same background as his. He moved to the U.S. from China in his early twenties to pursue a graduate degree in biochemistry. He was increasingly disillusioned about the scientific research he was doing. One day, he was studying in the library with a friend, who was studying for the LSAT. It all started with a joke about whether Xin would be able to beat his friend on the test. Xin ended up going to law school and the rest is history.
By now you have probably read the Paul Hasting’s presentation on the non-negotiable expectations for junior associates, what does a BigLaw partner think of that? How did Xin find his first job in the U.S. leveraging the alum network at Georgetown Law? How did he survive and thrive at BigLaw? What are the challenges he faced as a non-native English speaker and how did he overcome it? How does he develop meaningful relationships with colleagues and clients?
Yara Karam and Amal Clooney have at least two things in common. They are both Lebanese. They are both international lawyers with a LL.M. degree. Yara is fluent in Arabic, French and English. How did a Rice Krispie recipe on LinkedIn lead to her externship at Hogan Lovells, where she was tasked to do cool things such as going to congressional hearings and joining a call with the Secretary of State of the United State? How did she leverage her language skills and work experience through existing connections on LinkedIn? What’s her advice on how to become a valuable addition at your first job?
Yi Song, the Executive Director for Graduate and International Programs and Adjunct Professor at Georgetown Law, is the founder of the Master of Laws Interviews Project. The project provides curated insights to help internationally trained lawyers to establish and develop their U.S. legal careers.