“The USLawEssentials Law & Language podcast continues its series of interviews with multilingual lawyers as Stephen Horowitz interviews Claudia Amato.”
“Based in Italy, Claudia is a remarkable attorney, translator, and legal English instructor. Among other things, she is the founder of SpeechLex, where she provides courses in legal English to help prepare attorneys and judges for the TOLES examination. In this episode, she also shares how her experiences working as a translator and teacher inspire her to help others as she explores the “human side” of people’s interaction with the law. Oh – and as a surprise bonus- you get some helpful travel tips for Japan!”
If you’ve been paying attention to the news at all over the past month, then you’ve probably heard about the celebrity defamation trial between Johnny Depp and his former wife Amber Heard.
The USLawEssentials Law & Language podcast has not been covering every minute of the trial. But it does have two episodes to help foreign-educated attorneys and law students better understand the legal English concepts of “hearsay” and “forum shopping.”
And bar prep
The USLawEssentials Law & Language podcast also recently launched the first episode on a continuing series of short episodes focused on exam-tested topics. And the first episode is on sources of contract law.
So if you want to get a head start on the legal English of bar exam preparation, this episode and future episodes will be helpful and relatively painless ways to improve your legal English vocabulary and fluency that will benefit you down the road.
The USLawEssentials Law & Language Podcast is available on Apple, Spotify, Sticher, Himalaya, Overcast, and anywhere else you get your podcasts.
I recently learned of the Finnish comedian Ismo who I now believe to be one of the great commenters on the English language, and in ways that I imagine are both helpful and entertaining for non-native English speakers.
In this clip below he offers insights on the language of American greetings, offers of help, and the wide range of potential meanings for the word “ass.” I have not yet had a chance to share this with my students, but I will at some point.
Ismo also has a terrific bit on what he considers to be the hardest word in the English language: “I didn’t know shit“
My other favorite comedy and language bit is by Jerry Seinfeld on the topic of prepositions. But unfortunately, it doesn’t seem to be available on the internet.
In it, he observes that we ride “in” a car but “on” a train. And if you go to Manhattan you’re “in” Manhattan. But if you to to Long Island, you’re “on the Island.”
And what do you do with Uber? Well, you “take” an Uber.
It’s also a great clip to share with students because, unlike a lot of other American stand-up comedy, it’s easily understandable for non-native English speakers.
If any readers ever find a link for this bit, I would greatly appreciate if it could be shared with me.
–Secure post-LL.B. work experience/education in the field of tax law. This can be working for a law firm, accounting firm, company, government, or a Master’s degree in your home jurisdiction in tax law.
–I’d generally suggest at least 3 years of tax experience in your home jurisdiction if your goal is to work in the U.S. upon graduation.
–Begin building your U.S. tax network in advance of your LL.M. experience.
Want to hear first-hand from foreign-educated lawyers who have graduated from tax LLM programs at US law schools? Listen to my podcast interviews with foreign-educated Tax LLM grads (below) on the USLawEssentials Law & Language podcast:
Episode 36: The Multilingual Lawyer – Guest: Guanxiong Xu – Originally from China, Guanxiong earned a JD from UCLA Law School and then completed a Tax LLM at NYU Law School before starting work in the Executive Compensation & Benefits department of top-tier NYC law firm Simpson Thacher & Bartlett LLP.